"So you're gonna be 30. Fuck."

"Fuck" deve ser a palavra mais polivalente e omnipresente que existe na língua Inglesa, encaixa-se em qualquer lado com uma simplicidade absurda. Já a palavra homónima para Português, "foder" e derivadas, parece continuar a carregar para a literatura um misto de escândalo e disrupção e por isso facilmente aplaudida por aqueles que querem ser subversivos ou somente diferentes. Note-se, a título de exemplo, que os textos do Pedro Chagas Freitas em que é utilizada a palavra "foder" são os que têm maior número de likes. Outra possibilidade igualmente plausível a este facto é a agradável sonoridade da palavra, pois é sabido que as palavras são som e tacto. Naturalmente, tem de haver uma explicação.

2 comentários:

Nikkita disse...

Eu ando constantemente a dizer "fuck me". Nem eu sei muito bem porquê, Talvez por causa da sonoridade, porque não há palavra que que "sirva" em português....ou melhor, até há, mas não é a mesma coisa...
Quanto aos 30...não há mesmo outra (palavra) que assente tão bem-fuck, de facto! :D

Marisa disse...

"A língua inglesa fica sempre bem
E nunca atraiçoa ninguém". :-)